オンライン英会話なら

Nextep

 英会話を、もっと身近に。

ブログとお知らせ

日本語で考えるとわからないくなる【I live in?】【I’m living in?】

I live in Japan.

I’m living Japan.

コレどっちが正しいでしょう?

実は…

どっちも文法的に正しい。

でも…

状況で使い方が変わるんです。

英語を学習者に気をつけて欲しいことが、

文法はあってるけど、単語もあってる。

だから英語は正しい。

でも状況と英語があっていない。

から通じない。間違って伝わる。

ということ多いです。

だから「正しさ」よりも「伝わる英語」が大事なのです。

I live in Japan.

I’m living Japan.

も状況が違うので、どう違うのか?

今日のたった4分の動画レッスンできっと

スッキリできる!