ブログとお知らせ
【3分英会話】日本人が間違いやすいonlyとjustの使い方
JustもOnlyもどっちも「たった〜」「〜だけ・しか」として使われる単語です。
でも似たような意味の単語でも同じ文で入れ替え可能な時と、入れ替えてしまうと不自然な時が。
どんな風に使えるのか、どう違うのか。
【Justのイメージ】
- ちょうど、ぴったり、たった今。
- 特別なことはないよ。ただ〜なだけ、みたいな時。
- たった…だけ。「〜しかない。」
【Onlyのイメージ】
- 特別。「〜だけが…」「唯一〜」
- たった…だけ。「〜しかない」
━━━━━━━━━━━━━━━━━
使い方をみていきましょう!
- OnlyもJustも「たった」「〜だけ」「〜しかない」として使える場合
例1: There is only 1 apple left. There is just 1 apple left.
例2: You only need your driver’s license. You just need your driver’s license.
それぞれ違う意味としても使われるものは、
- Just「ちょうど」
例3: When did you come home? Just earlier.
例4: I have just enough time to grab some lunch.
- Just「ただ(の)〜」
例5: “Are you guys dating?” “No, he’s just a friend.”
例6: It’s just a joke. I’m just kidding.
*only a jokeでも使えます!「ただの冗談だよ。」というよりは「ジョークを言ってるだけだよ。」のいうニュアンスになります。
- Only「唯一の〜」
例7: You are the only one that believed me.
例8: The only shop that was open was the convenience store.
JustとOnlyは入れ替え可能な場合が多いですが、(場合によっては単語の順番を変える必要あり。)これらの状況では入れ替えられないことが多いので要注意です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
無料の英会話カウンセリングはホームページから
https://www.nextep-english.com/