ブログとお知らせ
「挑戦する」はchallengeではない!
2021.03.22
日本人にありがちな勘違いシリーズ!
よく新しいこと、難しいことに挑戦する意味合いでの「チャレンジ」をそのまま英語でも動詞として”challenge 〜”と使っている方が多いですが、実はこれはちょっと伝わりにくいんです。
英語での”challenge”(動詞)は「挑む」や「挑戦する」、または「誰かをチャレンジに誘う・挑戦状を叩きつける・挑発する」のようなニュアンスになります。
基本的にchallengeの時は人に対して、挑戦を挑む感じです。
人以外のものが入ると擬人化したような文に聞こえます。
文も基本的には「人+challenge+人」になります。
I challenge you to a game of chess.
私とチェスで勝負をしよう。
He challenged her to eat a very spicy chilly.
彼は彼女にとても辛いチリを食べるよう挑発しました。
I challenged him to prove me wrong.
私は彼に「私が間違っていることを証明してみなさい」と言いました。
では「挑戦する」は英語でどのように表現するのか?
- try
- give 〜 a go
- take on challenge
この3つで表現することができます。
この3つを使った例文や詳細は動画をみてね。
ボタンをクリックするとそれぞれ登録できるよ!